Skriv ut
Dela

Drinking water tank in Högsätra

خزان المياه لجميع ليدينغوبور في هوساترا

مخزن آب برای همه Lidingöbor در

Högsätra

From the evening of January 7, a 10,000 liter tank of drinking water will be available to the public on the loading dock at Högsätra hospital (lower parking). If necessary, the tank will be refilled. This water does not need to be boiled.

خلال مساء يوم 7 يناير، سيتم الافراج عن خزان 10000 لتر من مياه الشرب للجمهور على الرفعه التحميل في مستشفى هوجساترا (وقوف السيارات التحت

در طول شب 7 ژانویه،

یک مخزن آب آشامیدنی 10000 لیتری به عموم مردم در بارگاه بارگیری در بیمارستان Högsätra پارکینگ پایین برای عموم آزاد خواهد شد. در صورت لزوم، مخزن پر خواهد شد. این آب نیازی به پخت نیست جرثقیل برای جلوگیری از انجماد، احساس امنیت می کند.

The tap has a protective felt over it in order to avoid freezing. We are grateful if everyone will close the tap properly and put the protective felt over it after use. Lidingö stad will have staff on site on a regular basis to ensure that there is water available and that the tap is closed.

Lidingö stad has chosen to place the tank in Högsätra because it is relatively central. You can get there by car, bus and Lidingöbanan, and you can stop without interfering with the traffic.

إذا لزم الأمر، سيتم ملء خزان يصل. هذه المياه لا تحتاج إلى أن يغلي! الرافعة لديها ورأى واقية على لتجنب تجميد. نحن ممتنون إذا كان الجميع يساعد على إغلاق صنبور بشكل صحيح ووضع فوق صنبور على الصنبور بعد أن تم استنزاف المياه. سوف یوجد في مدینة لیدینجو أیضا موظفون یؤکدون بانتظام أن المیاه موجودة وأن الحنفیة مغلقة. لقد اخترنا وضع خزان في هوغساترا لأنها مركزية نسبيا في الجزيرة ويمكنك الوصول إلى هناك بالسيارة والحافلات و ليدينغوتاجيت ويمكنك البقاء دون التدخل في حركة المرور.

ما سپاسگزاریم اگر همه کمک می کنند که شیر را به درستی ببندند و پس از تخلیه آب از شیر بر روی شیر استفاده شود. شهر لیدینگ نیز دارای کارکنانی است که به طور مرتب اطمینان حاصل می کنند که آب موجود است و شير اب بسته شده است. ما تصمیم گرفتیم تانک را در Högsätra قرار دهیم زیرا این جزیره نسبتا مرکزی است و شما می توانید با ماشین، اتوبوس و Lidingötåget به آنجا بروید و بدون تداخل با ترافیک می توانید بمانید.

Info on the water leakage

  اطلاعات در مورد نشت آب

  معلومات عن تسرب المياه

All households on Lidingö should boil the water.

بعد وصلات الماء: يجب على آل LIDingÖ  أن يطبخ الماء

تمام كساني كه در Lidingö زندگي ميكنند بايد اب را بجوشانند

All households and businesses at Lidingö are recommended to boil the water intended to be used for cooking or as drinking water. This also applies to Storholmen, Duvholmen and Fjäderholmarna.

For further information, see updates on lidingo.se

تمام خانواده ها و فعالیت ها در Lidingö دعوت به جوش آب برای استفاده از پخت و پز، مانند آب آشامیدنی و یا مسواک زدن. این نیز برای Storholmen  و  Duvholmen و   Fjäderholmarna اعمال می شود.

حتی آب جمع آوری شده در ایستگاه زهکشی در Högsätra در حالی که تعمیر در حال انجام است باید جوش داده شود.

برای اطلاعات جاری، به lidingo.selänk till annan webbplats مراجعه کنید

بعد وصلات الماء: يجب على آل LIDingÖ أن يطبخ الماء

جميع الأسر والأنشطة في Lidingö مدعوة لغلي الماء لاستخدامه في الطبخ، مثل مياه الشرب أو بالفرشاة. وهذا ينطبق أيضا على Storholmen, Duvholmen, Fjäderholmarna. اعمال ميشود

حتى المياه التي يتم جمعها في محطة الصرف الصحي في هوغساترا في حين أن الإصلاح هو في التقدم ينبغي أن يغلي.

للحصول على معلومات مستمرة، انظر lidingo.selänk till annan webbplats

 

Till toppen av sidan